резкий, острый, резко, круто, ровно, диез, жулик, знаток, плутовать
прилагательное ↓
- острый, отточенный, остроконечный
sharp angle [knife] — острый угол [нож]
sharp pencil — отточенный карандаш
sharp sand — песчинки, режущие лицо
- крутой; резкий
sharp slope [descent, ascent] — крутой скат [спуск, подъём]
sharp drop — резкое падение
sharp turn /turning, corner, bend/ — крутой поворот
the road made a sharp turn to the right — дорога круто свернула направо
sharp features — заострённые черты лица
the sharp features of his emaciated face — заострившиеся черты его измождённого лица
- отчётливый, определённый
sharp outline — отчётливый /чёткий/ контур
sharp contrast [distinctions] — резкий контраст [-ие различия]
sharp image — чёткое изображение
I caught a sharp view of them — я их ясно увидел
her figure was sharp against the light — её фигура резко /чётко/ выделялась на свету
- сильный, резкий
sharp frost — сильный мороз
sharp air — морозный воздух
sharp wind — резкий /пронизывающий/ ветер
sharp pain, sharp twinge (of pain) — резкая /острая/ боль
+3 sharp hunger [thirst] — сильный /мучительный, острый/ голод [-ая жажда]
sharp envy — жгучая зависть
sharp desire — острое /непреодолимое/ желание
sharp flash — внезапная вспышка яркого света
- умный, сообразительный
sharp wits /intelligence/ — острый ум
sharp lad — сообразительный /сметливый/ парень
as sharp as a needle — очень умный, проницательный
the child is as sharp as a needle — ребёнок развит не по летам
so sharp as to cut himself — неодобр. слишком уж большой умник
- остроумный
sharp answer [epigram] — остроумный ответ [-ая эпиграмма]
- проницательный, наблюдательный
sharp eyes — а) проницательный взгляд /взор/; б) колючие глаза;
he gave me a sharp look — он внимательно посмотрел на меня
he made some very sharp remarks /observations/ — он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний
- бдительный
to keep /to be on/ a sharp lookout for smb., smth. — быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л.
- ловкий, искусный
sharp tactics — искусная /тонкая/ тактика
sharp trader — ловкий коммерсант
he's sharp at making a bargain — он умеет с выгодой продать и купить
- хитрый, продувной
sharp practice — мошенничество, надувательство, неблаговидные дела
sharp lawyer — разг. ловкий адвокат
he is a sharp customer — разг. он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути
he was too sharp for me — он меня перехитрил
- едкий, острый (о вкусе, запахе)
sharp cheese — острый сыр
sharp wine — кислое /терпкое/ вино
this sauce is too sharp for me — этот соус слишком острый для меня
- резкий, пронзительный (о звуке и т. п.)
sharp voice — резкий голос
sharp cry — пронзительный крик
his voice took on a sharp note of alarm — в его голосе послышались резкие нотки беспокойства
- тонкий, острый (о слухе и т. п.)
sharp eyes /sight/ — острое зрение
sharp ears /hearing/ — тонкий слух
sharp nose /sense of smell/ — тонкое обоняние
to have a sharp eye /ear, nose/ for smth. — иметь тонкий нюх на что-л.
- колкий, язвительный (о замечании и т. п.)
sharp rebuke — гневный /резкий/ упрёк
sharp satire [criticism] — острая /резкая/ сатира [критика]
sharp words — колкие /язвительные, резкие/ слова /речи/; резкости
to have sharp words with smb. — уст. серьезно поговорить с кем-л.
she has a sharp tongue — она остра на язык
his words were as sharp as a razor /as a needle/ — ≅ его слова жалили как осы
- раздражительный, легко выходящий из себя
sharp reaction — резкая реакция, раздражение
sharp temper — раздражительность
- быстрый, энергичный
sharp walk — прогулка быстрым шагом
sharp game — спорт. острая игра, жаркая схватка
sharp work — а) горячая /быстрая/ работа; that was sharp work!
to be sharp at reckoning — уметь быстро считать
Sharp's the word! — скорей, живей!, пошевеливайтесь!
- суровый, жестокий
sharp battle [struggle] — жестокая битва [схватка, борьба]
to be sharp upon smb. — сурово судить кого-л.
- амер. сл. элегантный, шикарный
sharp dresser — модник; модница; ≅ одевается с шиком
sharp jacket — элегантный жакет
- фон. глухой (о согласном)
- диезный
F sharp — фа-диез
- взятый на полтона выше (о ноте)
as sharp as the corner of a round table — набитый дурак; ≅ звёзд с неба не хватает
a sharp stomach makes short devotion — посл. на голодный желудок много не помолишься
all things that are sharp are short — посл. ≅ яркий огонь быстро горит
ещё 16 вариантов
наречие ↓
- ровно, точно, пунктуально
at ten o'clock sharp — точно в 10
the train left sharp to time — поезд отошёл точно по расписанию
- круто
to turn sharp round — круто повернуть
the road turns sharp to the left — дорога круто сворачивает налево
- муз. на полтона выше
to sing sharp — петь на полтона выше (чем нужно)
look sharp! — а) живее!, быстро!; б) смотри(те) в оба!
существительное ↓
- разг. жулик, мошенник, шулер
sharps and flats — чёрные клавиши (рояля)
- разг. знаток
business sharp — ловкий делец
- муз. диез
double sharp — муз. дубль-диез
sharp key — диезная тональность
sharps and flats — чёрные клавиши (рояля)
to repeat smth. in all sharps and flats — твердить что-л. на все лады
- остриё
the sharp of the hand — ребро ладони
- длинная с очень острым концом швейная игла
- pl. с.-х. высевки, мелкие отруби
глагол ↓
- жульничать, плутовать
he sharps at cards — он плутует в картах
- муз. ставить диез
to sharp a tone — поставить диез, поднять на полтона
- петь или играть на полтона выше (чем нужно)
Мои примеры
Словосочетания
a sharp curve in the road — резкий поворот дороги
the sharp crack of a twig — резкий треск веточки
as sharp and incisive as the stroke of a fang — такой же острый и колкий, как укус клыка
a sharp drop in the stock market — резкое падение фондового рынка
sharp bursts of machine gun fire — резкие всплески пулемётного огня
sharp bend — крутой изгиб
sharp blade — острое лезвие
sharp decrease — резкое уменьшение
sharp deviation — резкое отклонение
heated / sharp dispute — горячий спор
a sharp drop in the interest rate — резкое снижение процентной ставки
sharp / watchful / weather eye — острый взгляд
angry / cross / sharp words — резкие, оскорбительные слова
Примеры с переводом
Sharp's the word!
скорей, живей!, пошевеливайтесь!
She has a sharp intellect.
У неё острый ум.
I felt a sharp pain in my lower back.
Я почувствовал острую боль в нижней части спины.
John's tone was sharp.
Тон Джона был резким.
He was too sharp for me.
Он меня обхитрил.
We're meeting at one-thirty sharp.
Мы встречаемся ровно в час тридцать.
The horse turned sharp round.
Лошадь резко развернулась.
Chop the onions with a sharp knife.
Нарежьте лук острым ножом.
The beer had a sharp, bitter tang.
У пива был резкий горький привкус.
He was dressed real sharp.
Он был очень круто одет.
You know I am no picture sharp.
Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи.
He took a sharp left turn.
Он резко повернул налево.
I was left with a sharp sense of disappointment.
У меня осталось острое чувство разочарования.
A sharp wind blew across the lake.
Из-за озера дул пронизывающий ветер.
Keep a sharp eye on the kids at all times!
Не спускайте глаз с детей ни на секунду! / Все время пристально следите за детьми!
Its teeth are razor sharp (=very sharp).
Его зубы острые, как бритва.
Has Mr Sharp come in yet?
Мистер Шарп уже на месте?
I felt a sharp pain in my back.
Я почувствовал резкую боль в спине.
He was about to make a sharp retort.
Он уже собирался резко возразить.
She was woken by a sharp rap on the door.
Её разбудил резкий стук в дверь.
The gun has a sharp recoil.
У этого оружия сильная отдача.
File down the sharp edges.
Обработайте острые края напильником.
A sharp frost blighted all our early potatoes.
Резкий мороз загубил весь наш ранний картофель.
A new knife needs to be ground down to get it really sharp.
Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый.
A half starved sailor sharped a pair of old shoes from him.
Полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок.
His sharp nose jutted out
Его острый нос сильно выдавался вперёд.
She appears rested and sharp.
Она производила впечатление отдохнувшей и энергичной.
Be there at four o'clock sharp.
Будь там ровно в четыре часа.
They had a sharp expression of outlook and readiness.
Их лица выражали настороженность и готовность к действию.
He gave her a sharp pull forward.
Он резко рванул её вперёд.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Her tone was sharp with anger.
The steel grinds to a sharp edge.
She was prickly and sharp with me.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
sharpen — точить, оттачивать, заострять, обострять, наточить, очинить
sharper — шулер, жулик, мошенник
sharpy — шулер
sharpness — острота, сметливость
sharply — точно
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): sharp
мн. ч.(plural): sharps
adjective
срав. степ. (comparative): sharper
прев. степ. (superlative): sharpest